Uma prece para pacificar rapidamente o repentino contágio de pandemias

Dudjom Rinpoche Sangye Pema Shepa

Para suprimir a destruição causada pela angustiante pandemia que está em todo o planeta neste momento, Sangye Pema Shepa, compôs uma prece no décimo dia do segundo mês do Ano Tibetano do Rato de Ferro (3 de abril de 2020). Que possa beneficiar a todos!






 ༄༅། ྋསྐྱབས་རྗེ་བདུད་འཇོམས་རིན་པོ་ཆྗེའི་གསུང་གོ་བུར་གི་
འགོ་བའི་རིམས་ནད་མྱུར་དུ་ཞི་བའི་སོན་ལམ་བཞུགས། །
A Prayer to Swiftly Pacify the Sudden
Contagion of Pandemics
By His Holiness Dudjom Rinpoche

ཉོན་མོངས་འདོད་ཆགས་དྲག་པོའི་དབང་གྱུར་ཏྗེ།།
nyön mong död chak drak pa’i wang gyur té
The fierce power of desire and attachment

རང་བྱུང་འབྱུང་ ཁམས་འབགས་བཙོག་དྲི་མས་བསོས།།
rang jung jung khambak tsok dri mey gö
stains our naturally beautiful environment with filth

ཕི་ནང་འབྱུང་བ་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུ་རྗེན་གིས།།
chi nang jung wa truk pai gyu kyen gyi
and stirs up the outer and inner elements,

ས་གཡོས་མྗེ་དགྲ་ཆུ་ལོག་རླུང་འཚུབ་སོགས།།
sa yö mé dra chu lok lung tsub sok
causing earthquakes, wildfires, floods, typhoons and more


སྗེམས་ཅན་འབྱུང་བཞིའི་གནོད་པས་མནར་བའི་ཚེ།།
sem chen jung zhi’i nöd pai nar ba’i tsé
When sentient beings suffer harm from the elements,

ཨོ་རྒྱན་འཆི་མྗེད་ཚེ་ལྷར་གསོལ་བ་འདྗེབས།།
orgyan chi mé tse lhar sol wa deb
pray to Orgyen, longevity deity of immortality:

སོད་བཅུད་འབྱུང་བའི་འཇིགས་པ་ཞི་བ་དང་།།
nöd cüd jung wa’i jik pa shi wa dang
Please, quell the destruction of our environment and all it contains

འབྱུང་འཁྲུགས་ཕི་ཡི་བར་ཆད་ཕི་རུ་སོལ།།
jung truk chi yi bar ché chi ru sol
and externally dispel obstacles from the outer turmoil of the elements

ཉོན་མོངས་ཞྗེ་སྡང་གདུག་པའི་དབང་གྱུར་ཏྗེ།།
nyön mong shé dang dug pa’i wang gyur té
The poisonous power of anger and aggression

དགྗེ་སྡིག་འཆོལ་ཉོག་དུད་འགྲོ་ཉམས་ཉྗེས་བཏང་།།
ge dik chol nyok düd dro nyam nyé tang
twists virtue and evil, devastates animals

ཟས་སོད་འདུ་བ་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུ་རྗེན་གིས།།
zé chöd du wa truk pa’i gyu kyen gyi
and damages health through food and behavior,

ཚ་གྲང་ལྡན་འདུས་གོ་བུར་ཚད་རིམས་སོགས།།
tsa drang den du lo bur tsé rim sok
bringing sudden fevers with chills and heat.

འབྱུང་ལུས་ལན་ཆགས་ནད་འབུས་མནར་བའི་ཚེ།།
jung lu len chak nad ü nar wa’i tse
When there is suffering from viruses, the karmic debt of bodies,

ཡི་དམ་ཕུར་པའི་ལྷ་ལ་གསོལ་བ་འདྗེབས།།
yidam phurpa’i lha la sol wa deb
pray to Yidam Kilaya:

ནད་རིམས་འགོ་བའི་ཡམས་ནད་བཟོག་པ་དང་།།
nad rim go ba’i yem ned dok pa dang
Please, end epidemics and pandemics

འདུ་འཁྲུགས་ནང་གི་བར་ཆད་ནང་དུ་སོལ།།
du druk nang gi bar ché nang du sol
and internally, dispel obstacles from inner diseases!

མ་རིག་གཏི་མུག་རོངས་པའི་དབང་གྱུར་ཏྗེ།།
ma rik ti muk mong pa’i wang gyur té
The darkness of unawareness and stupidity

འགྲོ་བའི་སྗེམས་ཁམས་ས་ཚོགས་རོག་པས་བསླད།།
dro wa’i sem chen na tsok tok pé léd
spoils the minds of beings with all kinds of concepts,

སིད་པའི་མ་མོ་འཁྲུགས་པའི་རྒྱུ་རྗེན་གིས།།
sid pa’i ma mo truk pa’i gyu kyen gyi
and rattles the mamos of the world,

མ་མོའི་དལ་ཡམ་འབྱུང་པོའི་རིམས་ནད་སོགས།།
ma mo’i dal yam jung po’i rim nad sok
causing plagues from the mamos, illness from spirits and more.

སྗེམས་ཅན་འགོ་བའི་ནད་ཀིས་མནར་བའི་ཚེ།།
sem chen go wa’i nad kyi nar wa’i tse
When sentient beings are wretched with misfortune from disease,

ཡྗེ་ཤྗེས་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདྗེབས།།
yeshe khandro’i tsok la sol wa deb
pray to the wisdom dakinis:

སང་སིད་མ་མོའི་དལ་ཡམ་ཞི་བ་དང་།།
nang sid ma mo’i dal yam zhi wa dang
Please, throughout all existence, pacify plagues from the mamos

སྗེམས་འཁྲུགས་གསང་བའི་བར་ཆད་དབིངས་སུ་སོལ།།
sem truk sang wa’i barche ying su sol
and dispel secret obstacles of mental turmoil into the infinite pure expanse!


ྗེས་པའང་དྗེང་དུས་འཛམ་གིང་ཤར་ནུབ་ཀུན་ཏུ་འགོ་བའི་རིམས་ནད་ཀི་འཇིགས་པ་ཞི་བའི་སླད་དུ། བོད་ལྕགས་བི་ལོའི་དབོ་ཟའི་ཚེས་ བཅུའི་དུས་སུ་བདུད་འཇོམས་སྤྲུལ་མིང་པ་སངས་རྒྱས་པདྨ་བཞད་པས་སིགས་དུས་འགྲོ་བའི་སྐྱབས་མཆོག་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སོགས་ཡི་དམ་རྩ་གསུ མ་ལྷ་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་ཕུར་ཚུགས་སུ་བཏབ་སྗེ་བིས་པ་དགྗེའོ།། 
To quell the destruction caused by the distressful pandemic that is everywhere in the world these days, Sangye Pema Shepa, one named as an incarnation of Dudjom, composed this emphatic prayer to the sublime refuge for beings in dark times, the Mahaguru,and to the yidam and Three Root wisdom deities, on the tenth day of the second month of the Tibetan Iron Rat Year (April 3, 2020). May it be virtuous! 
English Translation by Christina Monson.

Comentários

Postagens mais visitadas